| |
Sala A / Room A |
08h00 - 10h30 |
Laboratório Virtual: demonstração "in vitro" de material. Agentes Embólicos: gelfoam, PVA, micro esferas, embozene, SAP, DC beads, Coils regulares, coils de liberação controlada, onyx, cola adesiva.
Virtual Laboratory – "in vitro" devices demonstration.
Embolic Agents - Gelfoam - PVA - Microspheres - SAP - DC Beads - Regular Coils Detachable coils - Glue – Onyx
Moderadores / Moderators
M. Guimarães, N. Kisilevzky, M. Telles
|
10h30 - 11h00 |
Pausa / Break |
11h00 - 12h00 |
Sessão Quando e como! / Session: When & How!
Moderador / Moderator - F. Azevedo
|
11h00 - 11h15 |
Hemorragia Digestiva Baixa. Lower GI bleeding. H. Ferral |
11h15 - 11h30 |
Hemorragia Digestiva alta. Upper GI bleeding. M. Johnson
|
11h30 - 11h45 |
Embolização esplênica. Splenic embolization. A. Nemcek |
11h45 - 12h00 |
Emboloterapia na Hipertensão Portal. Embolotherapy in Portal Hypertension.
H. Ferral
|
12h00 - 14h00 |
Simpósio Satélite / Satellite Symposium – TERUMO |
14h00 - 16h00 |
Simpósio Carcinoma Hepatocelular / HCC Symposium
Moderador / Moderator – V. Cardoso de Souza. |
14h00 - 14h15 |
Características do CHC - Algoritmos de tratamento e Biologia do Tratamento endovascular.
HCC characteristics, algorithms and biology of endovascular approach.
M. Johnson |
14h15 - 14h30 |
Quimioembolização com Lipiodol.
TACE with Ethiodol.
N. Kisilevzky
|
14h30 - 14h45 |
Quimioembolização com microesferas carregadas com droga.
TACE with drug-eluting beads.
JP Pelage |
14h45 - 15h00 |
Radioembolização Hepática.
Liver tumor radioembolization.
M. Johnson
|
15h00 - 15h15 |
Ablação por Radiofreqüência.
Radiofrequency Ablation.
H. D'Agostino |
15h15 - 15h30 |
Terapia combinada no HCC.
Combined therapy for HCC.
W. Rilling
|
15h30 - 15h45 |
Sorafenib: como e quando prescrever.
Sorafenib: when and how to prescribe.
F. Pandullo |
15h45 - 16h00 |
Tecnologias futuras: Microondas, Crioablação, eletroporação...
Future technologies: microwaves, nanoknife, cryoablation...
H. D'Agostino
|
16h00 - 16h30 |
Pausa / Break |
16h30 - 17h00 |
Mesa redonda: Desenvolvendo a prática em oncologia.
Round table: developing the interventional oncology practice.
Moderador / Moderator
M. Guimarães, N. Kisilevzky
Debatedores/ Debateres
W. Rilling, M. Johnson, H. D'Agostino, A. Nemcek |
17h00 - 18h00 |
Simpósio Oncologia / Oncology Symposium.
Moderador / Moderator - F. Azevedo |
17h00 - 17h15 |
Ablação de tumores extra-hepáticos.
Ablation of extra-hepatic tumors.
H. D'Agostino
|
17h15 - 17h30 |
Ha espaço para a embolização nos tumores pulmonares?
Is there a role for embolization in lung tumors?
A. Nemcek |
17h30 - 17h45 |
Embolização de tumores ósseos.
Bone tumor embolization.
M. Johnson
|
17h45 - 18h00 |
Abordagem dos tumors neuroendócrinos.
Approaching neuroendocrine tumors.
W. Rilling |
18h00 - 18h30 |
Hot Topic:
TIPS – estado da arte / TIPS - state of the art.
H. Ferral |
| |
Sala B / Room B |
08h00 - 10h30 |
Simposio- Anticoagulação e dissecção arterial.
Symposium - Anticoagulation and arterial dissection.
Moderador / Moderator – JM Freitas
|
08h00 - 08h15 |
Fisiopatologia da aterosclerose em tronco supra-aórticos.
Physiopathology of the supra-aortic trunk atherosclerosis.
C. Abath |
08h15 - 08h30 |
Fisiopatologia dos stents em artéria normal e estenoses.
Physiopathology of stent in normal and stenotic arteries.
JM Freitas
|
08h30 - 08h45 |
Cascata da coagulação: O que o neurorradiologista deve saber.
Coagulation cascade: what the neurologist has to know.
G. Koppe |
08h45 - 09h00 |
A ação dos anticoagulantes e antiagregantes.
Action of anticoagulants and antiplatelets.
G. Koppe |
09h00 - 09h15 |
Há riscos de associação entre antiagregantes e anticoagulantes?
Are there risks in the association of antiplatelets and anticoagulants?
M. Zenteno |
09h15 - 09h30 |
Qual o papel dos antagonistas IIB e IIIA nos procedimentos endovasculares?
Which is the role of antagonists IIB e IIIA in endovascular procedures?
JM Freitas |
09h30 - 09h45 |
Meu protocolo de prevenção de coágulo.
My protocol for prevention clots formation.
Discussão / Discussion |
09h45 - 10h00 |
Fisiopatologia e evolução da dissecção arterial.
Physiopathology and progression of arterial dissection.
G. Koppe |
10h00 - 10h15 |
Oclusão ou reconstrução arterial na dissecção arterial.
Occlusion or vessel reconstruction in arterial dissections.
R. Piske |
10h15 - 10h30 |
Possibilidades terapêuticas do aneurisma dissecante de V4.
Therapeutic possibilities in the dissecting aneurysm of V4.
M. Zenteno |
10h30 - 11h00 |
Pause / Break |
11h00 - 12h00 |
Simpósio - MAV pial cerebral
Symposium - Cerebral Pial AVM
Moderador / Moderator – JM Freitas |
11h00 - 11h15 |
Angioarquitetura e fatores de risco da MVAs piais.
Angioarchitecture and risk factors of pial AVMs.
JM Freitas |
11h15 - 11h30 |
Tratamento de MAV pial cerebral com Onyx. Técnica e Resultados.
Treatment of Pial AVMs with Onyx. Technique and results.
S. Cerkige |
11h30 - 11h45 |
Tratamento de MAV pial cerebral com Onyx. Evitando complicações.
Treatment of Pial AVMs with Onyx. Avoiding complications.
S. Cerkige |
11h45 - 12h00 |
Discussão / Discussion |
12h00 - 14h00 |
Simpósio Satélite EV3 / Satellite Symposium EV3 |
14h00 - 16h00 |
Simpósio MAV pial e dural cerebral
Symposium Cerebral Pial and Dural AVM
Moderador / Moderator – JM Freitas |
14h00 - 14h15 |
Utilização da artéria meningea média na embolização da MAV pial cerebral.
Embolization of Pial AVMs through the middle meningeal artery.
R. Chapot |
14h15 - 14h30 |
Ilustrações de MAV tratadas com Onyx pela artéria meningea média.
Illustrations of AVMs treated with Onyx through the middle meningeal artery.
R. Chapot |
14h30 - 14h45 |
Tratamento de MAV pial cerebral com Cola. Resultados de grande séries.
Treatment of Pial AVMs with glue. Results of large series.
M. Zenteno |
14h45 - 15h00 |
Tratamento da MAV dural por via arterial com Onyx.
Treatment of Dural AVMs with Onyx through the arterial way.
S. Cerkige |
15h00 - 15h15 |
Tratamento da MAV dural por via arterial com Onyx. Resultados e Complicações.
Treatment of Dural AVMs with Onyx through the arterial way. Results and complications.
S. Cerkige |
15h15 - 15h30 |
Tratamento da MAV dural com Onyx e remodelamento venoso.
Treatment of Dural AVMs with Onyx and venous remodeling.
R. Chapot |
15h30 - 15h45 |
Tratamento da MAV dural por via venosa.
Treatment of Dural AVMs with Onyx through venous approach.
JM Freitas |
15h45 - 16h00 |
Discussão / Discussion. |
16h00 - 16h30 |
Pausa / Break |
16h30 - 18h30 |
Discussão de casos e demonstração de casos "ao vivo".
Cases discussion – Live case demonstration.
|
| |
Sala A / Room A |
08h00 - 10h30 |
Laboratório Virtual: demonstração "in vitro" de material.
Cateteres e microcateteres, balões de angioplastia, stents balão expansíveis, stent autoexpansíveis, stent-grafts, stent c/droga, aspiradores de trombos, filtros de VCI.
Virtual Laboratory – in vitro devices demonstration.
Catheter and micro catheters - occlusion balloons - PTA balloons - balloon expandable stents -self expandable stent - stent-grafts - IVC filters - thrombectomy devices.
Moderadores / Moderators
M. Guimarães, N. Kisilevzky, M. Telles |
10h30 - 11h00 |
Pausa / Break |
11h00 - 12h00 |
Sessão Quando e como! / Session: When & How!
Moderador / Moderator – JL Orlando |
11h00 - 11h15 |
Embolização brônquica e fístulas arteriovenosas pulmonares.
Bronchial embolization and Pulmonary arteriovenous fistulas.
S. Sierre |
11h15 - 11h30 |
Malformações venosas: Abordagem por punção. Venous malformation: transcutaneous approach.
M. Johnson |
11h30 - 11h45 |
Malformações arteriovenosas: Abordagem endovascular. Arteriovenous malformation: endovascular approach.
S. Sierre |
11h45 - 12h00 |
Aneurismas viscerais e renais. Visceral and renal aneurysms.
C. Abath |
12h00 - 14h00 |
Simpósio Satélite CeloNova /Satellite Symposium CeloNova. |
14h00 - 16h00 |
Simpósio Emboloterapia em Urologia, Ginecologia e obstetrícia.
Symposium of Embolotherapy in Urology, Obstetrics and Gynecology.
Moderador / Moderator – H. Elkis. |
14h00 - 14h15 |
Manejo do trauma periférico e de grandes vasos.
Management of peripheral and large vessels trauma.
M. Guimarães |
14h15 - 14h30 |
Trauma Pélvico.
Pelvic trauma.
M. Guimarães |
14h30 - 14h45 |
Embolização no câncer renal e angiomiolipomas.
Embolization of renal cancer and angiomyolipomas.
A. Nemcek |
14h45 - 15h00 |
Congestão pélvica e varicocele: Similaridades e diferenças.
Pelvic congestion and varicocele: technical similarities and differences.
A. Nemcek |
15h00 - 15h15 |
Hemorragia pós-parto e acretismo placentário.
Post partum hemorrhage and abnormal placentation.
JP Pelage |
15h15 - 15h30 |
Intervenções intra-útero.
Intra-uterine interventions.
W. Rilling |
15h30 - 15h45 |
Adenomiose: é uma boa indicação para embolização?
Adenomyosis: is it a good indication for embolization?
A. Smeets |
15h45 - 16h00 |
Aspectos técnicos da Embolização uterina.
Technical considerations in UFE.
N. Kisilevzky |
16h00 - 16h30 |
Pausa / Break |
16h30 - 17h00 |
Mesa redonda: Partículas para embolização uterina.
Round table: Particles in UFE.
Moderador / Moderator: N. Kisilevzky
Participantes / Participants: JP Pelage, M. Johnson, A. Nemcek, W. Rilling |
17h00 - 18h30 |
Sessão interativa de discussão de casos.
Case presentation and interactive discussion.
Moderador / Moderator: M. Guimarães
Caso 1 / Case 1: A. Nemcek
Caso 2 / Case 2: M. Johnson
Caso 3 / Case 3: JP Pelage
Caso 4 / Case 4: H. D'Agostino
Caso 5 / Case 5: W. Rilling
Caso 6 / Case 6: H. Ferral |
| |
Sala B / Room B |
08h00 - 10h30 |
Simpósio coluna vertebral.
Symposium spine interventions.
Moderador / Moderator: E. Noda Kihara |
08h00 - 08h15 |
Causas e fisiopatologia da dor de origem vertebral.
Causes and physiopathology of back pain.
C. Heinrich |
08h15 - 08h30 |
Tratamento percutâneo da dor da coluna vertebral de origem não discal.
Percutaneous treatment of back pain from non-discal origin.
J. Oswaldo |
08h30 - 08h45 |
Estado atual da cirurgia de hérnia de disco.
Current status of discal hernia surgical repair.
C. Pereira |
08h45 - 09h15 |
Harmonização para tratamento da dor de origem na coluna vertebral.
Harmonization as treatment for back pain due to spine problems.
J. Theron |
09h15 - 09h30 |
Tratamento percutâneo da hérnia discal.
Percutaneous treatment of discal hérnia.
J. Theron |
09h30 - 09h45 |
Vertebroplastia em fraturas por osteoporose da coluna vertebral.
Vertebroplasty for osteoporotic vertebral fractures.
G. Koppe |
09h45 - 10h00 |
Vertebroplastia em lesões tumorais da coluna vertebral.
MVertebroplasty for spine tumors.
E. Noda |
10h00 - 10h15 |
Ozônio como alternativa de tratamento da dor musculoesquelética.
Ozone as alternative to treat muscle skeletal back pain.
L. Seda |
10h15 - 10h30 |
Discussão e apresentação de casos ilustrativos.
Discussion and illustrative cases.
JM Freitas |
10h30 - 11h00 |
Pause / Break |
11h00 - 12h00 |
Simpósio MAV medulares
Symposium Medullar AVMs
Moderador / Moderator: JM Freitas |
11h00 - 11h15 |
Tratamento de MAV pial medular.
Treatment of spine pial AVMs.
R. Piske |
11h15 - 11h30 |
Tratamento de FAV pial medular.
Treatment of spine pial AVFs.
JM Freitas |
11h30 - 11h45 |
Tratamento das MAV durais medulares.
Treatment of dural spine AVMs.
R. Piske |
11h45 - 12h00 |
Discussão e Casos ilustrativos
Discussion and illustrative cases
JM Freitas |
12h00 - 14h00 |
Simpósio Satélite Cordis-Comed.
Satellite Symposium Cordis-Comed. |
14h00 - 16h00 |
Simpósio Lesões Vasculares Faciais
Symposium Vascular Facial Lesions
Moderador / Moderator: JM Freitas |
14h00 - 14h15 |
Classificação das lesões vasculares faciais.
Classification of Vascular Facial Lesions.
JM Freitas |
14h15 - 14h30 |
Embolização de MAV de cabeça e pescoço.
Embolization of head and neck AVMs.
JM Freitas |
14h30 - 14h45 |
Cirurgia de MAV de cabeça e pescoço.
Surgery for head and neck AVMs.
D. Rosenberg |
14h45 - 15h00 |
Tratamento inovador do Hemangioma.
Innovative treatment for hemangiomas.
Z. Kalil |
15h00 - 15h15 |
Tratamento inovador do Linfangioma.
TInnovative treatment for lymphangiomas.
Z. Kalil |
15h15 - 15h30 |
Tratamento endovascular do traumatismo de cabeça e pescoço.
Endovascular treatment of head and neck trauma.
C. Abath |
15h30 - 15h45 |
Tratamento percutâneo do angioma venoso com Sclerogel.
Percutaneous treatment of venous angiomas with Sclerogel.
J. Theron |
15h45 - 16h00 |
Discussão e casos ilustrativos.
Discussion and illustrative cases.
JM Freitas |
16h00 - 16h30 |
Pausa / Break |
16h30 - 18h30 |
Discussão de casos e demonstração de casos "ao vivo".
Cases discussion – Live case demonstration.
Moderador / Moderator: JM Freitas |
| |
Sala A / Room A |
08h00 - 10h30 |
Simpósio Doença Vascular Periférica Crônica.
Symposium on Peripheral Vascular Disease.
Moderador / Moderator: M. Guimarães |
08h00 - 08h15 |
Como abordar a obstrução aorto-ilíacas.
How to approach aorto-iliac obstruction .
C. Peixoto |
08h15 - 08h30 |
Obstrução aorto-ilíaca: stent balão expansível ou auto-expansível?
Aorto-iliac obstruction: balloon expandable or self-expandable?
P. Puech |
08h30 - 08h45 |
Manejo das complicações da abordagem endovascular.
Management of endovascular approach complications.
C. Peixoto |
08h45 - 09h00 |
Critérios para indicação de tratamento na obstrução infra-inguinal.
Infra-inguinal obstruction: current indications for endovascular repair.
N. Wolosker |
09h00 - 09h15 |
Obstrução infra-inguinal. Técnicas de recanalização subintimal.
Infra-inguinal obstruction: subintimal recanalization technique.
M. Guimarães |
09h15 - 09h30 |
Obstrução infra-inguinal. Angioplastia ou stent?
Infra-inguinal obstruction: balloon angioplasty or stent?
R. Anne |
09h30 - 09h45 |
Futuro do tratamento da obstrução infra-inguinal.
Future of the infra-inguinal endovascular repair.
P. Galvani |
09h45 - 10h00 |
Abordagem endovascular da Obstrução infra-genicular.
Endovascular approach of Infra-genicular occlusive disease.
A. Razuk |
10h00 - 10h15 |
Nova tecnologia de stents. O que vem por ai?
New stent technology. What coming next?
M. Guimarães |
10h15 - 10h30 |
Utilização de células tronco para revascularização dos MMII.
Stem-cell for lower limb revasculatization.
J. Hallet |
10h30 - 11h00 |
Pausa / Break |
11h00 - 12h00 |
Simpósio Doença da Aorta Torácica.
Symposium on Thoracic disease.
Moderador / Moderator: M. Guimarães |
11h00 - 11h15 |
Lesões da aorta torácica: Aneurisma, pseudo-aneurisma, dissecção e placa ulcerada: diferenças e similaridades em relação ao tratamento endovascular.
Thoracic aorta lesions: aneurysm, dissection and ulcered plaques.
A. Von Ristow |
11h15 - 11h30 |
Como planejar o tratamento endovascular nas lesões da aorta torácica. Thoracic aorta lesion: how to plan the endovascular repair.
C. Timaran |
11h30 - 11h45 |
Atualização dos dispositivos disponíveis no mercado brasileiro. Thoracic aorta devices: update about the devices available in Brazil.
A. Lobato |
11h45 - 12h00 |
O Risco de paraplegia. The paraplegia risk.
P. Galvani |
12h00 - 14h00 |
Simpósio Satélite EV3 / Satellite Symposium EV3 |
14h00 - 16h00 |
Simpósio Reparo Endovascular do Aneurisma de Aorta Abdominal.
Symposium on EVAR.
Moderador / Moderator: C. Centola |
14h00 - 14h15 |
Reparo Endovascular do Aneurisma Abdominal (EVAR): status em 2009.
Updated in Endovascular AAA repair.
P. Galvani |
14h15 - 14h30 |
Planejamento do EVAR.
Planning the EVAR procedure.
C. Timaran |
14h30 - 14h45 |
Existe um dispositivo ideal? Como escolher o mais apropriado?
Is there an ideal device? How to choose the most appropriate?
P. Galvani |
14h45 - 15h00 |
Casos desafiadores: colos curtos, tortuosidade acentuada, etc.
Challenging AAA cases.
A. Von Ristow |
15h00 - 15h15 |
Endograft com braços revestidos: realidade ou utopia?
Endograft with covered branches: reality or utopia?
C. Timaran |
15h15 - 15h30 |
Resultados e evidência científica do EVAR.
Scientific Evidence of EVAR.
A. Lobato |
15h30 - 15h45 |
EVAR percutâneo: onde estamos?
Percutaneous EVAR: where do we stand?
C. Timaran |
15h45 - 16h00 |
Endoleaks: O calcanhar de Aquiles! Como evitar; quando e como tratar.
Endoleak: The Achilles hill of EVAR.
C. Abath |
16h00 - 16h30 |
Pausa / Break |
16h30 - 17h00 |
Mesa redonda: Angioplastia Renal.
Round table: Renal ATP and stenting.
M. Guimarães |
17h00 - 18h00 |
Simpósio Acessos Venosos - BARD.
Symposium Vascular Access - BARD.
|
17h00 - 17h15 |
Quem requer um acesso e para que?
Who needs a venous access?
S. Sierre |
17h15 - 17h30 |
O dispositivo ideal para cada caso.
The Ideal Access Device for each case.
H. Ferral
|
17h30 - 17h45 |
Seleção de dispositivos.
Device Selection.
W. Rilling |
17h45 - 18h00 |
Evitando complicações e cuidados pós-procedimento.
Avoiding complications and post-procedure care.
M. Guimarães
|
18h00 - 18h30 |
Laboratório Prático / Practical Lab.
M. Guimarães |
| |
Sala B / Room B |
08h00 - 10h30 |
Simpósio Aneurisma Intracraniano I.
Symposium Intracranial Aneurysms I .
Moderador / Moderator: JM Freitas |
08h00 - 08h15 |
Tratamento do aneurisma com Matrix I e II.
Treatment of aneurysms with Matrix I and II.
F. Vinuela |
08h15 - 08h30 |
Resultados comparativos GDC x Matrix.
Comparative results GDC x Matrix.
F. Vinuela |
08h30 - 08h45 |
Tratamento do aneurisma com Cerecyte.
Treatment of aneurysms with Cerecyte.
L. Haas |
08h45 - 09h00 |
Modificações técnicas no uso do Hydrocoil em aneurismas médios e gigantes.
Technical modifications for using hydrocoils in medium size and giant aneurysms.
JM Freitas |
09h00 - 09h15 |
Modificações técnicas no uso do Hydrocoil em aneurisma pequenos e na fase aguda.
Technical modifications for using hydrocoils in small aneurysms in an acute phase.
JM Freitas |
09h15 - 09h30 |
Tratamento do aneurisma com Axium.
Treatment of aneurysms with Axium.
G. Andrade |
09h30 - 09h45 |
O tratamento do aneurisma com coil 360 representa menor recanalização?
Does the 360 coil represent less recanalization rate?
F. Vinuela |
09h45 - 10h00 |
Técnica de remodelamento. Quando e como utilizar.
Remodeling technique. When and how to use it.
JM Freitas |
10h00 - 10h15 |
Tratamento de aneurisma de colo largo com a técnica de "kissing balloon".
Treating large neck aneurysms with the "kissing balloon” technique.
R. Chapot |
10h15 - 10h30 |
Discussão e casos ilustrativos.
Discussion and illustrative cases.
JM Freitas |
10h30 - 11h00 |
Pause / Break |
11h00 - 12h00 |
Simpósio Aneurisma Intracraniano II.
Symposium Intracranial Aneurysms II.
Moderador / Moderator: JM Freitas |
11h00 - 11h15 |
Estado atual nos estudos por computação gráfica e biologia dos aneurismas.
Current status of computer graphics studies and biology of aneurysms.
P. Lylyk |
11h15 - 11h30 |
Fatores predisponentes de sangramento do aneurisma intracraniano.
Predictive bleeding factors in intracranial aneurysms.
P. Lylyk |
11h30 - 11h45 |
Avaliação in vitro dos stents.
In vitro of stents evaluation.
N. Parriaux |
11h45 - 12h00 |
Discussão e casos ilustrativos
Discussion and illustrative cases
JM Freitas |
12h00 - 14h00 |
Simpósio Satélite Micrus.
Satellite Symposium Micrus. |
14h00 - 16h00 |
Simpósio Aneurisma Intracraniano III.
Symposium Intracranial Aneurysms III.
Moderador / Moderator: JM Freitas |
14h00 - 14h15 |
O uso do stent na correção da parede arterial e na mudança da geometria da artéria portadora.
Using stent for correcting the arterial wall and to change the geometry of the parent vessel.
M. Zenteno |
14h15 - 14h30 |
Stent telescopado no tratamento do aneurisma fusiforme e gigante.
Telescoped stent technique to treat fusiform and giant aneurysms.
S. Cerkige |
14h30 - 15h00 |
Resultado com o uso de stent LEO no aneurisma intracraniano.
Results with the LEO stent for intracranial aneurysms.
P. Passos |
15h00 - 15h30 |
Resultado com o uso de stent Enterprise no aneurisma intracraniano.
Results with the ENTERPRISE stent for intracranial aneurysms.
P. Lylyk |
15h30 - 16h00 |
Resultado com o uso de stent Neuroform no aneurisma intracraniano.
Results with the NEUROFORM stent for intracranial aneurysms.
M. Zenteno |
16h00 - 16h30 |
Pausa / Break |
16h30 - 18h30 |
Discussão de casos e demonstração de casos "ao vivo".
Cases discussion – Live case demonstration..
Moderador / Moderator: JM Freitas |
| |
Sala A / Room A |
08h00 - 10h30 |
Simpósio Intervenções Venosas.
Symposium on Veins Interventions.
Moderador / Moderator: N. Fernandes Jr. |
08h00 - 08h15 |
Planejamento do tratamento de varizes por Refluxo nos MMII.
How to plan the endovascular treatment of lower extremities reflux varicose veins.
A. Lemos Jr. |
08h15 - 08h30 |
Ablação de safena com Laser endovascular: estado atual.
Update in Endovascular Venous Laser Ablation.
W. Fonseca |
08h30 - 08h45 |
Ablação de safena por Radiofreqüência: estado atual.
Update in Endovascular Venous Radiofrequency Ablation.
F. Osse |
08h45 - 09h00 |
Ecoesclerose na safena.
Saphenous vein echosclerotherapy.
H. Elkis |
09h00 - 09h15 |
Flebectomia ambulatorial.
Ambulatory phlebectomy.
N. Isukawa |
09h15 - 09h30 |
Trombectomia mecânica e trombolise farmacológica na TVP.
Mechanical thrombectomy and thrombolysis in the management of DVT.
A. Nemcek |
09h30 - 09h45 |
Stent nas oclusões venosas agudas e crônicas.
Stenting for chronic and acute veins occlusion.
RG Monaco |
09h45 - 10h00 |
Filtros de VCI: permanentes ou temporários?
IVC filter: permanent or temporary?
M. Johnson |
10h00 - 10h15 |
Trombectomia mecânica e trombolise farmacológica no TEP.
Mechanical thrombectomy and thrombolysis in the management of PE.
A. Lira |
10h15 - 10h30 |
Sindrome de Veia Cava Superior.
SVC syndrome.
RG Monaco |
10h30 - 11h00 |
Pausa / Break |
11h00 - 12h00 |
Simpósio Hemodialise.
Symposium on Hemodyalisis.
Moderador / Moderator: M. Guimarães |
11h00 - 11h15 |
Técnica de recanalização de FAV mal funcionantes.
Recanalization techniques for malfunctional AVF's.
S. Sierre |
11h15 - 11h30 |
Como recanalizar enxertos vasculares. How to recanalize AV-grafts.
M. Guimarães |
11h30 - 11h45 |
Acessos alternativos para hemodialise. Alternative venous access for hemodialysis.
C. Peixoto |
11h45 - 12h00 |
Utilização da radiofreqüência para recanalização vascular. Use of Radiofrequency puncture wire in central chronic venous occlusions.
M. Guimarães |
12h00 - 14h00 |
Casos ao Vivo/ Live cases demonstration. |
14h00 - 16h00 |
AVC isquêmico e Angioplastia de Carótida.
Symposium on Carotid Artery Stenting.
Moderador / Moderator: JM Freitas |
14h00 - 14h15 |
Como investigar a obstrução carotídea e quando indicar o tratamento endovascular?
How the carotid artery stenosis should be investigated and when CAS should be indicated?
C. Timaran |
14h15 - 14h30 |
Valor do Doppler transcraniano na ATP de carótida.
The value of the Transcranial Doppler during CAS.
M. Oshiro |
14h30 - 14h45 |
Atualização de sistemas de proteção cerebral.
Update in cerebral protection devices.
M. Pieruceti |
14h45 - 15h00 |
Tratamento atual das lesões da bifurcação carotídea.
Current treatment of carotid bifurcation lesions.
J. Theron |
15h00 - 15h15 |
ATP de carótida. Dez dicas práticas.
Carotid artery angioplasty. Ten practical tips.
M. Guimarães |
15h15 - 15h30 |
Casos desafiadores.
Challenging cases.
C. Abath |
15h30 - 15h45 |
"ALL in One". Sistema único de proteção e stent.
"ALL in One". Single cerebral protection and stent system.
J. Theron |
15h45 - 16h00 |
Implante de stent sem angioplastia em lesão estenótica da bifurcação carotídea.
Stent deployment without dilatation in carotid artery bifurcation lesions.
M. Zenteno |
16h00 - 16h30 |
Pausa / Break |
16h30 - 17h00 |
Angioplastia de Carótida: Resultados com base em evidência científica atual.
C AS: Results based on Current scientific evidence.
C. Timaran |
17h00 - 18h00 |
Simpósio Lesões intracraniais.
Symposium on intracranial lessons.
Moderador / Moderator: JM Freitas
|
17h00 - 17h15 |
Historia natural das estenosis intracranianas. Como investigar e quando tratar.
Natural history of the intracranial stenosis. How to investigate and when to treat.
JM Freitas |
17h15 - 17h30 |
Angioplastia de lesões intracranianas: considerações técnicas.
Angioplasty for intracranial lesions: technical considerations.
C. Abath
|
17h30 - 17h45 |
Angioplastia vs. tratamento clínico: Há evidencias de superioridade?
Are there evidences that angioplasty is better than clinical management?
C. Abath |
17h45 - 18h00 |
Resultados do tratamento da estenose intracraniana com stents auto-expansíveis.
Results of the intracranial stenosis: treatment with self-expandable stents.
P. Lylyk
|
18h00 - 18h30 |
Discussão /Discussion |
| |
Sala B / Room B |
08h00 - 10h30 |
Simpósio Aneurismas e Stents.
Symposium Aneurysms and stents.
Moderador / Moderator: JM Freitas |
08h00 - 08h15 |
As qualidades e defeitos dos stents auto-expansíveis no tratamento dos aneurismas.
Qualities and defects of self-expandable stents for intracranial aneurysms.
P. Lylyk |
08h15 - 08h30 |
Existe indicação para tipo diferente de stent em diferentes aneurismas?
Are there different stents for different aneurysms
P. Lylyk |
08h30 - 09h00 |
Resultados a longo prazo com uso do stent em Y e coils no aneurisma intracraniano.
Long-term results using “Y” stents and coils in intracranial aneurysm.
S. Cerkige |
09h00 - 09h30 |
Tratamento dos aneurismas por reversão de fluxo. Stent SILK.
Treatment of aneurysms with flow reversal technique. SILK stent.
R. Chapot |
09h30 - 10h00 |
Tratamento dos aneurismas por de fluxo. Stent PIPELINE.
Treatment of aneurysms with flow reversal technique. PIPELINE stent.
P. Lylyk |
10h00 - 10h30 |
Os stents com reversão de fluxo substituirão os coils?
TWill the reversal flow stents replace the coils?
Saruhan-Lylyk-Vinuela |
10h30 - 11h00 |
Pause / Break |
11h00 - 12h00 |
Simpósio- AVC.
Symposium Stroke.
Moderador / Moderator: JM Freitas |
11h00 - 11h15 |
O conceito de Unidade de Stroke.
The concept of a Stroke Unit.
F. Vinuela |
11h15 - 11h30 |
Tratamento medicamentoso e mecanico do AVC agudo.
Pharmacological and mechanical treatment in acute stroke.
F. Vinuela |
11h30 - 11h45 |
Instrumentos mecanicos no resgate ao coágulo agudo.
Mechanical devices for the rescue of acute clot.
JM Freitas |
11h45 - 12h00 |
Discussão e casos ilustrativos
Discussion and illustrative cases
JM Freitas |
12h00 - 14h00 |
Casos ao Vivo/ Live cases demonstration. |
14h00 - 16h00 |
Simpósio de Atualização em Embolização Uterina - BIOSPHERE MEDICAL.
Symposium Fibroids Embolization - BIOSPHERE MEDICAL.
Moderador / Moderator: H. Elkis |
14h00 - 14h15 |
Embolização Uterina: onde começamos e onde estamos.
UFE. Where we started and where we are.
JP Pelage |
14h15 - 14h30 |
Critérios para seleção de pacientes.
Patient selection criteria.
M. Sena |
14h30 - 14h45 |
Anatomia vascular aplicada a técnica de embolização.
Vascular anatomy applied to UFE.
R G Monaco |
14h45 - 15h00 |
Princípios técnicos: otimizando o resultado e evitando problemas.
Technical concepts. How to reduce failures.
A. Smeets |
15h00 - 15h15 |
Agentes embólicos e “end-points”.
Embolic agents and “end-points”.
JP Pelage |
15h15 - 15h30 |
Casos desafiadores.
Challenging cases.
N. Kisilevzky |
15h30 - 15h45 |
Como lidar com a síndrome pós-embolização.
How to deal with post-embolization syndrome.
RG. Monaco |
16h00 - 16h30 |
Pause / Break |
15h30 - 15h45 |
Como lidar com a síndrome pós-embolização.
How to deal with post-embolization syndrome.
RG. Monaco |
16h30 - 16h45 |
Complicações da EU / UFE complications
J. Spies (by TC) |
16h45 - 17h00 |
Embolização Uterina e fertilidade.
Sexuality and fertility related to UFE.
JP Pelage |
17h00 - 17h15 |
Embolização Uterina associada ao tratamento cirúrgico ou farmacológico.
UFE combined to medical or surgical treatments.
P. Barroso |
17h15 - 17h30 |
Embolização Uterina em mulheres de baixa renda - Resultados do Programa ANGIOMÓVEL.
UFE in low-income women. The ANGIOMOVEL program.
H. Elkis |
17h30 - 17h45 |
Perspectivas futuras da Embolização Uterina - Pesquisa.
Future perspectives of UFE. Research and development.
JP Pelage |
17h45 - 18h00 |
Como desenvolver um programa eficiente de embolização uterina.
How to develop an efficient UFE program.
N. Kisilevzky |
18h00 - 18h30 |
Discussão / Discussion. |